When deciding to become an expat many fear the language barrier. Will you be able to communicate with the locals? Today we will be talking about the language barrier in Scandinavia and help you decide between our different nations. Hopefully you will have a much better understanding of our languages after reading this.
स्वीडन अंग्रेजी अच्छी तरह से जानें
स्वीडन ऐसी आबादी के लिए प्रसिद्ध है जो अंग्रेजी में लगभग धाराप्रवाह है। यहां स्कूल में अंग्रेजी पढ़ाई जाती है कम उम्र से ही . जब तक हम स्नातक होते हैं, सभी को कम से कम भाषा की बुनियादी समझ होती है। जब आप एक प्रवासी के रूप में यहां आएंगे तो आपको जल्द ही एहसास होगा कि आप सभी युवाओं के साथ बात कर सकते हैं। जब आप बड़े लोगों से बात करने की कोशिश करते हैं, तो आपको समस्या हो सकती है। कुछ वृद्ध लोगों (70+) को मुश्किल से भाषा की समझ होती है क्योंकि जब वे स्कूल जाते थे तो इसे पढ़ाया नहीं जाता था।
हम हमेशा अनुशंसा करते हैं कि आप कम से कम स्थानीय भाषा सीखने का प्रयास करें, लेकिन स्वीडिश बहुत आसान नहीं है। यदि आप जर्मनी से आते हैं, तो आप इसे समझ पाएंगे क्योंकि वे बहुत समान हैं। हालाँकि, आप सभी अन्य लोगों को समस्या हो सकती है। विशेष रूप से “Å”, “Ä” और “Ö” अक्षरों के साथ। कुछ भी नहीं एक त्वरित पाठ्यक्रम हालांकि ठीक नहीं कर सकता।
नॉर्वेजियन
Norway, and the rest of Scandinavia, is really similar to Sweden in that almost everyone speaks really good English. Therefore, communication will not be much of an issue. If you want to learn Norwegian, it is very similar to Swedish. So similar in fact that swedes and Norwegians can speak with each other in their own language and be understood just fine.
डी अनीश एक चुनौती हो सकता है
Now we start running into some problems. English is still fine, you will be able to speak with most people, but learning Danish that is an entirely different story. Of course, it can be done, many people from the rest of Scandinavia speaks Danish, but it is not as easy as Swedish and Norwegian. A Danish person can mostly understand what a swede is saying but a swede cannot understand the Danish person.
आइसलैंड – इसकी जटिल हो रही है
अब यह वास्तव में दिलचस्प होने लगा है। सैकड़ों, अगर हजारों साल पहले नहीं, स्कैंडिनेविया में हर कोई एक ही भाषा बोलता था। इसे पुराना नॉर्डिक कहा जाता है। ( फ़िनलैंड हालांकि इसका हिस्सा नहीं है ) यह भाषा तब अलग हो गई थी जो आज हमारे पास है। बात यह है कि आइसलैंड एक द्वीप है। इसका मतलब है कि उनकी भाषा बाहरी स्रोतों से कम प्रभावित थी तो नॉर्वेजियन कहें। इसलिए, वे आज भी वही भाषा बोलते हैं जो उन सभी वर्षों पहले बोली जाती थी। यह आइसलैंडिक को सीखने के लिए एक वास्तविक दर्द बना सकता है क्योंकि आप शायद उन कुछ ध्वनियों के अभ्यस्त नहीं हैं जिन्हें आइसलैंड के लोग सहजता से करते हैं। हालाँकि, आइसलैंडिक सीखना सीखने की समाप्ति की तुलना में कुछ भी नहीं है।
फिनलैंड – बस इसके बारे में भूल जाओ!
While most of Scandinavia speaks languages that are fairly similar to each other, Finland is nothing like the rest. Knowing any Scandinavian language will not help you here (except for Swedish in some cities). It is not even part of the same language group as the other Scandinavian languages! If you want to learn Finnish, we recommend a course and even then, it will not be easy.
Luckily, learning Finish is not necessary for being an expat in Finland. Most Finish people speak excellent English and a lot of them even speak Swedish since this is taught in their schools. Therefore, communicating will not be a problem in Finland.
हमें उम्मीद है कि स्कैंडिनेविया में एक प्रवासी होने के नाते अब आपको भाषा की बाधा की बेहतर समझ है। चूंकि लगभग हर कोई अद्भुत अंग्रेजी बोलता है, इसलिए यहां जाने में कोई समस्या नहीं है, भले ही आप एक नई भाषा सीखना न चाहें।