Kultūras šoks iebraucējiem Skandināvijā

Lingoda

Ikviens, kurš ir bijis Skandināvijā un skaidri atceras, kā bija pirmajos mēnešos, apstiprinās, ka kultūras šoks ir reāls. Uz brīdi jūs, iespējams, pat sākat šaubīties, vai cerības, kas jums bija radušās, lasot par šo vietu, bija pilnas vai tikai pārvērtētas baumas. Patiesību sakot, daudzi no jums, iespējams, ļoti ilgojas atrast iespēju pārcelties uz Skandināviju un to apmeklēt, ja ne pat palikt tur. Taču, ierodoties, uzreiz rodas tik daudz jaunu lietu, kas jāiemācās, kompromisu un nepiepildītu cerību. Tas ir brīdis, kad realitāte kļūst skaidrāka, ka kultūras šoks ir kas vairāk nekā tikai pati frāze.

Pirmais izaicinājums, ar ko saskaras ikviens jaunpienācējs jebkurā vietā, ir cīņa par pielāgošanos un pielāgošanos jaunajai realitātei. Ir tik daudz kas, ko mums instinktīvi vai tieši māca mūsu dzimtās kultūras, kas patiešām kļūst par daļu no mūsu ikdienas dzīves. Piemēram, jūs atklāsiet, ka ukraiņu vai igauņu randiņu veids var atšķirties no skandināvu paradumiem. Tas pats attiecas uz bērnu attiecībām ar vecākiem cilvēkiem, dzīvesveidu, pārtikas izvēli un daudz ko citu. Kopumā šī jaunā pieredze, kas ne vienmēr atbilst tam, ko vienmēr esat zinājis, ir normāla kultūras šoka forma.

Pēc uztraukuma esiet gatavi sākotnējiem satricinājumiem.

Tāpat kā jebkurš sasniegums, arī nokļūšana Skandināvijā vai vienkārši iespēja pārcelties uz turieni rada lielu satraukumu. Kam ir iespēja apmeklēt VIkings zemi, kas arī ierindojas starp vislaimīgākajām pasaulē, un kas nespēj būt sajūsmā par to? Ne tu, ne es.

Lai gan, ierodoties Skandināvijā, jums līdzi ir tik daudz jautājumu, uz kuriem jāatbild, un zinātkāres, kas jāizpilda, labāk sagatavojieties arī dažiem satricinājumiem. Minot šoku, lūdzu, nesaprotiet to nepareizi, ka tas nozīmē, ka notiks kaut kas traģisks, nē. Īsumā tas nozīmē, ka būs jāpielāgojas un jāpielāgojas dažām pārmaiņām, kas ir bijušas ideālā darīšanas veida definīcija.

Skandināvijā jums, visticamāk, būs jāpielāgojas daudz kam, sākot ar viņu ēdienu, to, kā viņi sazinās, ko viņi saka, uzskatiem, ģērbšanos un tā tālāk. Patiesību sakot, daudzkārt sākumā jūs jutīsieties nevietā. Tas, ka skandināvi ļoti mīl savas valodas, var vēl pasliktināt situāciju, īpaši, ja jūs nesaprotat vai nerunājat angliski.

Daudziem cilvēkiem ir tik grūti un nepārvarami grūti tikt galā ar straujajām pārmaiņām. Patiesībā tie, kas nav zināmi, var vienkārši sapakoties un aizbraukt, īpaši, ja tie ir nokļuvuši ziemā. Nevar būt tik viegli tikt galā ar kultūras faux pas, apjukuma, trauksmes, vientulības vai nedrošības sajūtām. Būtībā tas var radīt trauksmi. Šāda veida pieredzi dēvē par kultūras šoku.

Kultūras šoks Skandināvijā

Kultūras šoks nebūt nav jauns jēdziens daudziem, tāpēc nav vajadzības uzvesties tā, it kā kaut ko skaidrotu. Taču ir jāsaprot, ka kultūras šoka izpausme jebkurā vietā ir atkarīga no pašas vietas. Skandināvijas gadījumā kultūras šoks var būt ļoti plašs un daudzveidīgs.

Atcerieties, ka Skandināviju kā reģionu veido trīs valstis (Zviedrija, Dānija un Norvēģija). Katrai no šīm valstīm ir sava valoda un kultūra, ko tās patiesi ciena. Tāpēc jums kā jaunpienācējam ir jāidentificē kritiskie kultūras elementi un labi jāpielāgojas. Tagad lielākā problēma ir valodas atšķirība.

Bez skandināvu valodu izpratnes ikvienam ir grūti saprast, kurš kultūras aspekts ir vissvarīgākais. Piemēram, kā veidot attiecības ar vecākiem cilvēkiem, ko īsti nozīmē draudzība, kādus pārtikas produktus kur iegādāties, kā gatavot un ģērbties. Jaunpienācējam tas var būt ļoti sarežģīti.

Ja būtu kāds padoms jauniebraucējam Skandināvijā, tad tas būtu mēģināt sadraudzēties ar vietējiem iedzīvotājiem. Ziniet ko? Ja jums ir kāds skandināvs, kurš patiešām vēlas jums palīdzēt iekļauties jaunajā sabiedrībā, viņš to darīs. Vismaz draugs maigi, bet apņēmīgi turpinās jums stāstīt par kultūras sīkumiem vai triviāliem aspektiem, kas ir vissvarīgākie.

Valodas barjera Skandināvijā

Lielākais murgs ikvienam, kurš tikko ieradies Skandināvijā, ir valodas barjera. Lai gan informācija liecina, ka skandināvi zina un sarunās viegli lieto angļu valodu, kad vien saprot, ka nerunājat viņu valodā, realitāte ir citāda.

Jau no brīža, kad nolaižaties lidostā, līdz pat vilcienam vai autobusam, kas jūs aizvedīs uz jebkuru galamērķa pašvaldību, tur valda vietējā valoda. Jums būs jāturpina uzminēt un jautāt, ko īsti nozīmē šī komunikācija. Tas kļūst par smagu apgrūtinājumu, ja tur uzturēsieties ilgāku laiku, jo komunikācija no valsts un privātajām aģentūrām notiks vietējā valodā.

Visās Skandināvijas valstīs lietotajām valodām ir atšķirīgs elements, kas nozīmē, ka ārzemniekiem ir jālauza galva un patiešām jāiegulda pūles, lai tās apgūtu. Mēģināt iemācīties norvēģu, zviedru vai dāņu valodu vecumā nekad nav pastaiga parkā. Bet nevienam nav svarīgi, jo tas ir jūsu lēmums ierasties, tāpēc jums ir intensīvi jāmācās valoda.

Tikšanās un sveicieni

Mēs visi esam sociālas būtnes, un vislabākā sajūta ir tad, kad veidojam vislabākās attiecības ne tikai ar svešiniekiem, bet arī ar apkārtējiem. Cilvēkam no sabiedrības, kurā valda cieša saskarsme un bezrūpīga dzīve, viesojoties Skandināvijā, var nākties samazināt tempu.
Jūs sapratīsiet, ka zviedriem, norvēģiem un dāņiem ir kaut kas kopīgs. Viņi ir atturīgi, introvertie, noslēgtie, kūtrie un dažkārt grūti sadraudzēties normālā veidā. Ja ceļojat, piemēram, uz Dāniju, sagaidiet šādu vietējo iedzīvotāju uzvedību. Nelielas sarunas ir retums, tāpat kā spontāni smiekli. Jums var šķist, ka šis aukstums attiecībā uz sociālajām attiecībām Zviedrijā ir atsvešinošs un reizēm arī satraucošs.

Skandināvi savā veidā uzskata, ka emocionālā norobežošanās ir pieņemams veids, kā rūpēties par savām lietām. Ir jāņem vērā arī tas, ka cilvēkam ir nepieciešama sava telpa. Ja jūs to sapratīsiet, ieejot, iespējams, ka neuztversiet to kā pārkāpumu, un tādējādi jums būs viegli ar viņiem saprasties. Fascinējoši, ka pēc tam, kad kādu laiku esi bijis pakļauts šāda veida pieredzei, mazāk atturīgu tautu apmeklējums tev šķiet tikpat pārsteidzošs.

Ēdiena izvēle Skandināvijā

Skandināvu dzīvē lielu vietu ieņem ēdiens un dzērieni. Norvēģijā ir ierasts redzēt cilvēkus, kas ēd visur sastopamos hotdogus, Noma, dāņu atvērto sviestmaizi (dāņiem), Pinnkjot un Ribbe. Tie var jūs šokēt ierodoties. Atkarībā no jūsu gaumes, iespējams, ka ar laiku skandināvu ēdieni jums liksies garšīgi. Ideālā variantā lielākajā daļā restorānu ir lielāka dažādība nekā šis.

Birokrātija un uzņēmējdarbība

Konfidencialitāte un uzņēmējdarbība Skandināvijā , piemēram, Dānijā un Somijā, ir saistītas ar daudzām birokrātiskām procedūrām, kas dažkārt jums var šķist nevajadzīga birokrātija. Patiesībā, ja vēlaties šeit veikt uzņēmējdarbību, tas, visticamāk, prasīs ilgāku laiku. Augstais dokumentācijas līmenis dažkārt var likt jums justies satriektam un nepieķertam, taču ar laiku jūs pie tiem pieradīsiet.

Ja jūs nerunājat pat dāņu valodā, jums būs grūti sazināties ar potenciālajiem klientiem. Tas ir ļoti normāli, ka dāņi sveicina vai jautā kaut ko dāņu valodā, pirms viņi pat iedomājas, ka jūs esat ārzemnieks.

Laika vadība Skandināvijā

Skandināvi ir ļoti punktuāli. Ja piederat cilvēku grupai, kuriem ir problēmas ar laika ievērošanu, tad pārliecinieties, ka arī šajās valstīs jums būs problēmas. Daudzviet pasaulē kāds var ierasties uz tikšanos 30 minūtes pēc plānotā laika, lai saprastu, ka patiesībā viņš ir pirmais cilvēks, kas ieradies sanāksmes vietā.

Zviedrijā, Dānijā un Norvēģijā ierašanās ar nokavēšanos pat par minūti tiek uzskatīta par nepieklājību un necieņas izrādīšanu. Šajā pasaules daļā viss ir precīzs un efektīvs.

Alkohola lietošana Skandināvijā

Dzīve Skandināvijā var būt ļoti neērta dzērājam. Tas nenozīmē, ka kāds jums uzspiedīs alkoholu vai vienkārši uzbruks, kad esat iereibis, nē. Alkohola lietošanas kultūra Skandināvijā tiek uzskatīta par kaut ko normālu.

Draugi nāks ar dzērieniem ar zemu alkohola saturu un mēģinās savu veiksmi, lai jūs ievilinātu pudelē. Viņi to dara katru reizi ar draugiem, kas nedzer, tikai tāpēc, lai būtu pārliecināti, ka jūs vēlaties būt daļa no komandas. ielās pēc darba vai brīvdienās. Pat visstingrākajiem no mums joprojām ir vismaz neliela iespēja, ka kāds iedzers, kaut vai tikai nedaudz. Taču no jums kā no cilvēka ir atkarīgs, vai uzņemsieties kontroli un nepārspīlēsiet.

Lingoda