When deciding to become an expat many fear the language barrier. Will you be able to communicate with the locals? Today we will be talking about the language barrier in Scandinavia and help you decide between our different nations. Hopefully you will have a much better understanding of our languages after reading this.
Шведи добре знають англійську
Швеція славиться населенням, яке майже вільно володіє англійською мовою. Тут англійську мову викладають у школі змалку . До моменту, коли ми закінчимо навчання, кожен має принаймні базове розуміння мови. Коли ви переїдете сюди як емігрант, ви скоро зрозумієте, що можете спілкуватися з усією молоддю. Коли ви намагаєтеся поговорити зі старшими людьми, у вас можуть виникнути проблеми. Деякі старші люди (70+) ледве володіють мовою, тому що її не вчили, коли вони ходили до школи.
Ми завжди рекомендуємо вам спробувати вивчити хоча б трохи місцевої мови, але шведська мова не дуже проста. Якщо ви приїдете з Німеччини, ви це зрозумієте, тому що вони дуже схожі. Однак у всіх інших людей можуть виникнути проблеми. Особливо з літерами «Å», «Ä» і «Ö». Хоча швидкий курс нічого не може виправити.
Норвежці
Norway, and the rest of Scandinavia, is really similar to Sweden in that almost everyone speaks really good English. Therefore, communication will not be much of an issue. If you want to learn Norwegian, it is very similar to Swedish. So similar in fact that swedes and Norwegians can speak with each other in their own language and be understood just fine.
D anish може бути викликом
Now we start running into some problems. English is still fine, you will be able to speak with most people, but learning Danish that is an entirely different story. Of course, it can be done, many people from the rest of Scandinavia speaks Danish, but it is not as easy as Swedish and Norwegian. A Danish person can mostly understand what a swede is saying but a swede cannot understand the Danish person.
Ісландія – все ускладнюється
Тепер стає дійсно цікаво. Сотні, якщо не тисячі років тому, всі в Скандинавії говорили однією мовою. Його називають старонордичним. ( Хоча Фінляндія до цього не входить ). Ця мова потім розділилася на ті, які ми маємо сьогодні. Справа в тому, що Ісландія – це острів. Це означає, що сторонні джерела менше вплинули на їх мову, ніж, скажімо, норвезька. Тому вони все ще розмовляють мовою, дуже схожою на ту, якою говорили всі ті роки тому. Це може зробити ісландську справою проблемою для вивчення, оскільки ви, ймовірно, не звикли до деяких звуків, які ісландці видають без зусиль. Однак вивчення ісландської мови ніщо в порівнянні з закінченням навчання.
Фінляндія – просто забудьте про це!
While most of Scandinavia speaks languages that are fairly similar to each other, Finland is nothing like the rest. Knowing any Scandinavian language will not help you here (except for Swedish in some cities). It is not even part of the same language group as the other Scandinavian languages! If you want to learn Finnish, we recommend a course and even then, it will not be easy.
Luckily, learning Finish is not necessary for being an expat in Finland. Most Finish people speak excellent English and a lot of them even speak Swedish since this is taught in their schools. Therefore, communicating will not be a problem in Finland.
Сподіваємося, що тепер ви краще розумієте мовний бар’єр, будучи експатом у Скандинавії. Оскільки майже всі чудово розмовляють англійською, переїхати сюди дійсно не проблема, навіть якщо ви не хочете вивчати нову мову.