Kulturchok for nyankomne i Skandinavien

Lingoda

Alle, der har været i Skandinavien og har en klar erindring om, hvordan de første par måneder var, vil bekræfte, at kulturchok er en realitet. Et øjeblik begynder du måske endda at tvivle på, om de forventninger, du havde, da du læste om stedet, nu også holdt stik, eller om det bare var overvurderede rygter. Sandheden er, at mange derude virkelig længes efter at finde en chance for at flytte over og besøge, hvis ikke blive i Skandinavien. Men når man ankommer, er der så mange nye ting at lære, kompromiser og uindfriede forventninger, der rammer én på én gang. Det er i det øjeblik, det går op for os, at kulturchok er mere end bare selve udtrykket.

Den første udfordring, som enhver nyankommen oplever, er kampen for at tilpasse sig den nye virkelighed. Der er så meget, som vores hjemkulturer lærer os enten instinktivt eller direkte, og som virkelig bliver en del af vores hverdag. For eksempel opdager man, at den måde, ukrainere eller estere dater på, måske ikke er den samme som skandinaver. Det samme gælder for børns forhold til ældre mennesker, livsstil, madvalg og meget mere. Samlet set er disse nye oplevelser, som ikke nødvendigvis stemmer overens med det, du altid har kendt til, den normale form for kulturchok.

Efter spændingen skal du være klar til nogle indledende chok

Som enhver præstation skaber det stor spænding at lande i eller bare få den eftertragtede chance for at flytte til Skandinavien. Hvem får mulighed for at besøge kongernes land, som også rangerer som det lykkeligste i verden, uden at blive opstemt over det? Ikke dig, aldrig mig.

Selvom du har så mange spørgsmål at besvare og nysgerrighed at opfylde, når du ankommer til Skandinavien, bør du også forberede dig på nogle chok. Når jeg nævner chok, må du ikke misforstå det til at betyde, at der vil ske noget tragisk, nej. Det betyder kort sagt, at man bliver nødt til at tilpasse sig og foretage nogle ændringer i forhold til det, der har været definitionen på den perfekte måde at gøre tingene på.

I Skandinavien vil du sandsynligvis skulle tilpasse dig så meget lige fra deres mad, hvordan de interagerer, hvad de siger, tro, påklædning og så videre. Sandheden er, at du mange gange i begyndelsen vil føle dig malplaceret. Det faktum, at skandinaverne virkelig elsker deres sprog, kan gøre det værre, især hvis du heller ikke kan forstå eller tale engelsk.

Så mange mennesker synes, det er så svært og overvældende at håndtere de hurtige forandringer. Faktisk kan de ubestemmelige bare pakke sammen og tage af sted, især hvis de er landet om vinteren. Det kan ikke være nemt at håndtere kulturelle fejltrin, følelser af forvirring, angst, ensomhed eller usikkerhed. I bund og grund kan det gøre dig ængstelig. Denne form for oplevelse er kendt som kulturchok.

Kulturchok i Skandinavien

Kulturchok er på ingen måde et nyt begreb for mange, så der er ingen grund til at opføre sig, som om man forklarer noget. Men det, man skal gøre sig klart, er, at hvordan kulturchokket udspiller sig et sted, afhænger af selve stedet. Når det gælder Skandinavien, kan kulturchok være så bredt og omfattende.

Husk, at Skandinavien som region består af tre lande (Sverige, Danmark og Norge). Hvert af disse lande har deres egne sprog og kulturer, som de virkelig respekterer. Så som nyankommen er det op til dig at identificere de kritiske elementer i kulturerne og tilpasse dig godt. Nu er det største problem sprogforskellen.

Uden en forståelse af de skandinaviske sprog bliver det en tung byrde for enhver at vide, hvilket aspekt af kulturen der betyder mest. For eksempel hvordan man forholder sig til ældre mennesker, hvad venskab virkelig betyder, hvilke fødevarer man skal købe hvor, madlavning og påklædning. Det kan være så meget for en nybegynder.

Hvis jeg skulle give et råd til en nyankommen person i Skandinavien, så ville det være at forsøge at blive venner med de lokale. Ved du hvad? Hvis du har en indfødt skandinav, der virkelig mener det godt og vil hjælpe dig med at komme ordentligt ind i det nye samfund, vil de gøre det. I det mindste vil en ven blidt, men bestemt blive ved med at fortælle dig de små detaljer eller trivielle aspekter af den kultur, der betyder mest.

Sprogbarriere i Skandinavien

Det største mareridt for enhver, der lige er ankommet til Skandinavien, er sprogbarrieren. Selv om der findes oplysninger om, at skandinaver kender og nemt bruger ENglish i samtaler, når de opdager, at du ikke taler deres sprog, er virkeligheden en anden.

Lige fra det øjeblik, du lander i lufthavnen, til toget eller bussen kører dig til din destination, er det lokale sprog i højsædet. Du bliver nødt til at blive ved med at gætte og spørge, hvad kommunikationen egentlig betyder. Det bliver en tung byrde, hvis du skal opholde dig der i længere tid, da kommunikation fra offentlige og private instanser foregår på det lokale sprog.

De sprog, der bruges i alle de skandinaviske lande, har et element af forskel, som betyder, at udlændinge skal klø sig i hovedet og virkelig investere i at lære dem. Det er aldrig en dans på roser at forsøge at lære norsk, svensk eller dansk i en høj alder. Men alle er ligeglade, for det er din beslutning at komme hertil, og derfor skal du lære sproget intenst.

Møde og hilsner

Vi er alle sociale væsener, og den bedste følelse kommer, når vi opbygger det bedste forhold til ikke bare fremmede, men alle omkring os. En person fra et samfund, hvor tætte interaktioner og et ubekymret liv hører til dagens orden, kan have brug for at sætte farten ned, når han er i Skandinavien.
Du vil opdage, at svenskerne, nordmændene og danskerne har noget til fælles. De er reserverede, indadvendte, tilbageholdende og nogle gange svære at blive venner med på en normal måde. Hvis du for eksempel rejser til Danmark, kan du forvente denne slags opførsel fra de lokale. Små samtaler er ualmindelige, og det samme er spontan latter. Du kan opleve denne kulde over for sociale relationer i Sverige som fremmedgørende og nogle gange forstyrrende på samme tid.

På deres egen måde mener skandinaver, at følelsesmæssig løsrivelse er en accepteret måde at passe sig selv på. Det er også en overvejelse, at et individ har brug for sin egen plads. Hvis du er i stand til at forstå dette, mens du går ind, er det sandsynligt, at du ikke vil opfatte det som en fornærmelse, og dermed vil du nemt komme overens med dem. Det er fascinerende, at når man har været udsat for den slags oplevelser i et stykke tid, finder man det lige så overraskende at besøge mindre reserverede lande.

Madvalg til dig i Skandinavien

Mad og drikke spiller en stor rolle i skandinavernes liv. Det er almindeligt at se folk spise de allestedsnærværende hotdogs, Noma, smørrebrød (for danskerne), Pinnkjot og Ribbe i Norge. De kan chokere dig, når du ankommer. Afhængigt af din smag i mad, er det sandsynligt, at du vil finde de skandinaviske fødevarer lækre med tiden. Ideelt set er der mere variation end dette i de fleste restauranter.

Bureaukrati og forretning

Privatliv og at gøre forretninger i Skandinavien , for eksempel Danmark og Finland, medfører mange bureaukratiske procedurer, som du nogle gange kan føle som unødvendigt bureaukrati. Faktisk vil det sandsynligvis tage længere tid for dig, hvis du vil gøre forretninger her. Det høje dokumentationsniveau kan nogle gange få dig til at føle dig chokeret og uengageret, men med tiden vil du vænne dig til dem.

Hvis du ikke engang taler det basale danske, bliver det også svært for dig at interagere med dine potentielle kunder. Det er meget normalt for en dansker at hilse eller spørge om noget på dansk, før de overhovedet kan tænke, at du er udlænding.

Tidsstyring i Skandinavien

Skandinaver er punktlige til fingerspidserne. Hvis du tilhører en gruppe af mennesker, der har problemer med at holde tiden, så kan du være sikker på også at få problemer i disse lande. I mange dele af verden kan man møde op til et møde 30 minutter over det forventede tidspunkt for så at opdage, at man faktisk er den første person på stedet.

I Sverige, Danmark og Norge betragtes det som uhøfligt og respektløst at komme for sent, selv om det kun drejer sig om et minut. Alt i denne del af verden er punktligt og effektivt.

Alkoholforbrug i Skandinavien

Livet i Skandinavien kan være ekstremt ubehageligt for en afholdsmand. Det betyder ikke, at nogen vil tvinge sprutten ned i halsen på dig eller bare overfalde dig, når du er beruset, nej. Kulturen med at drikke alkohol i Skandinavien fremstår som noget normalt.

Venner kommer med drinks med lavt alkoholindhold og prøver lykken med at indvie dig i flasken. De gør det hver gang over for venner, der ikke drikker, så de er sikre på, at du vil være en del af holdet. i gaderne efter arbejde eller i weekenden. Selv for de mest strikse af os er der stadig en lille chance for, at man kommer til at drikke, selv om det kun er en lille smule. Men som person er det op til dig selv at tage kontrollen og ikke forkæle dig selv for meget.

Lingoda