Noms de famille norvégiens

Noms de famille norvégiens

Les noms de famille norvégiens sont un moyen incroyable de connaître la grande culture de ce peuple. Pour une personne nouvelle, le nom des Norvégiens peut simplement passer pour une identification individuelle, mais pour les locaux, il a plus que cela. Un nom de famille norvégien est une source d’identité familiale. Avec le nom de famille, on peut remonter jusqu’aux générations précédentes.

Pour quelqu’un qui souhaite connaître et comprendre la progression des noms de famille norvégiens, c’est une porte d’entrée intéressante dans leur culture. Les noms de famille sont plus qu’une simple étiquette personnelle et peuvent être utilisés pour retrouver la génération d’une personne.

Brève histoire des noms de famille norvégiens

Les noms de famille des Norvégiens tels qu’ils sont aujourd’hui ont subi des ajustements dans le passé. Chaque ajustement a été effectué dans le seul but d’établir les noms de famille comme source d’identité familiale. Par exemple, dans les années précédant 1923, la tendance commune pour la plupart des noms de famille en Norvège se terminait par -son, -sen, -dotter, ou -datter. Ces noms indiquent soit fils de, soit fille de.

Pour assurer la cohérence des noms, le gouvernement norvégien a décidé que les personnes choisissent des noms de famille qui peuvent être transmis. En réponse à cette exigence, des familles ont choisi de continuer à porter le nom de famille de leur père, mais d’autres ont quand même choisi de prendre des noms de lieux ou de fermes. Au départ, les sources des noms de famille norvégiens comprenaient des noms de fermes, des toponymes et des noms de lieux. Avec les nouvelles lois, les familles pouvaient transmettre le nom de famille d’une génération à l’autre.

Aujourd’hui, toute personne qui s’intéresse à la Scandinavie, et plus particulièrement à la Norvège, peut s’interroger sur leurs noms de famille distincts. Auparavant, les noms de famille avaient des histoires intéressantes dans le monde de l’étymologie. Les noms de famille norvégiens comportent des noms d’éléments géographiques du paysage, de lieux et autres, comme les noms directs des pères. .

Noms de famille norvégiens
Les noms norvégiens indiquent une direction héréditaire générationnelle.

Sources des noms de famille norvégiens

Tout comme dans les autres régions de Scandinavie, les noms de famille norvégiens sont uniques. Les noms de famille dans lesfjords de Norvège ne sont pas les mêmes que ceux du Royaume-Uni et des États-Unis d’Amérique. Les principaux types de nom de famille sont :

1. Noms de famille toponymiques norvégiens :

Les noms de famille toponymiques norvégiens proviennent de lieux et d’endroits géographiques. Ces noms sont également artistiques ou ornementaux.

2 : Noms de famille patronymiques norvégiens

Ce sont les noms transmis par le père de la famille aux autres.

3. Noms de famille professionnels norvégiens

Chez les Norvégiens, les noms de famille professionnels proviennent de l’emploi le plus courant ou le meilleur que l’ancêtre ait exercé. Ainsi, à partir d’un tel nom, les générations peuvent aussi avoir une idée de ce que leurs ancêtres faisaient pour gagner leur vie.

Autrefois, les noms norvégiens comportaient trois parties, dont l’adresse, le patronyme et le prénom. Avec la modernisation, tout a changé, y compris le processus d’attribution des noms de famille, et les Norvégiens devaient désormais fixer leurs noms de famille.

Noms de famille norvégiens courants

  • Hansen: C’est un phénomène courant dans toute la Norvège, et il a attiré l’attention dans le monde entier. Il signifie le fils de Hans, une indication des noms norvégiens. Bien qu’il existe des variantes orthographiques, comme Hanssen, c’est l’un des noms de famille les plus courants en Norvège.
  • Johansen : Cela signifie le fils de Johan. Il était utilisé comme une alternative à John, et il y avait des variétés telles que Johannes.
  • Aaby: Le nom est principalement inspiré de deux mots, dont ‘a’ et ‘byr’. ‘a’ signifie une rivière tandis que ‘byr’ signifie ferme.
  • Aaberg : Cela signifie sur la colline qui se trouve près de la rivière, et cela désigne un individu qui vit près de la rivière.
  • Aadland : le nom vient du vieux norrois « Árland », qui signifie terre située au bord de la rivière.
  • Aamodt : Le nom combine « rencontre » et « rivières » ; il signifie un endroit où deux des rivières se rencontrent.
  • Aarhus : C’est un nom d’habitant venant du vieux norrois, et il signifie une rivière et une ferme ou une maison.
  • Arud : C’est un nom de famille norvégien composé de « å », qui signifie rivière ou ruisseau, et de « rud », qui signifie clairière.
  • Aun : Le mot « aun » signifie terrain vague, une ferme en Norvège.
  • Bang : C’est l’un des noms norvégiens les plus célèbres, et il est connu des personnes habitant sur une colline, un terrain en terrasse ou une ferme.
  • Balke : le nom vient du nom nordique « balk », qui signifie poutre.
  • Barness : c’est un nom de famille composé de  » Baldrekr  » et  » nes « , noms vieux norrois signifiant promontoire ou pointe.
  • Berg : Ce nom est principalement utilisé pour les personnes vivant dans les montagnes d’une région.
  • Becken : Par rapport aux autres, ce nom de famille est intéressant car il vient de « Bec », un mot anglais « Bekke », qui signifie ruisseau.
  • Beito : le nom de famille vient du nom d’une rivière qui est par le froid ou le pâturage.
  • Borger : C’est un nom d’habitation pour un individu vivant près d’une fortification ou d’une colline.
  • Calland : c’est le nom d’une ferme, ‘Kalland’, qui signifie terre à veaux.
  • Dahl : Le nom est dérivé de « Dalr », un mot vieux norrois signifiant vallée.
  • Dahlem : il s’agit de la combinaison de deux mots du vieux norrois, « dalr » et « heim », qui signifient respectivement vallée et cheval.
  • Dammen : en Norvège, un barrage signifie un étang, et le nom pourrait également provenir d’un lieu appelé Drammen, qui est situé dans le sud-est de la Norvège.
  • Dokken : le nom vient de « Dokk », un mot vieux norrois qui signifie dépression ou creux.
  • Dybdahl : En Norvège, cela signifie quelqu’un qui vit dans la vallée profonde.
  • Dullum : c’est le pluriel de  » dalr « , qui est un nom vieux norrois qui signifie vallée.
  • Ege : Ce nom vient du mot vieux norrois « eiki », qui signifie chênaie, et désigne également les villages du sud de la Norvège.
  • Eggum : C’est le pluriel du mot « egg » en Norvège.
  • Eiken : Il signifie chêne, dérivé du mot « eik ».
  • Elden : Il vient du mot qui signifie flamme ou feu.
  • Elstad : Le nom est une combinaison de « Eilifr », qui est un nom de personne, et de « stadr », qui signifie ferme.
  • Enberg : le nom provient de deux mots nordiques, « Einir » et « berg », qui signifient respectivement genévrier et colline.
  • Fadness : C’est une combinaison de deux noms, « ferga » et « nes », qui signifient respectivement bac et promontoire.
  • Falla : Il vient du mot chute en référence à l’abattage d’un arbre ou au site d’un glissement de terrain.
  • Falstad : Le premier élément est inconnu tandis que le second, stad, signifie habitation.
  • Fehn : Le nom est dérivé du mot Favin qui signifie prairie.
  • Flaa : C’est un nom de famille pour les familles qui vivaient sur les fermes en terrasse.
  • Gaarder :Il vient du mot « gard », qui signifie ferme et autres lieux situés en Norvège.
  • Gill : Le nom signifie ravin
  • Grambo : Ce nom signifie ferme.
  • Granberg : Le nom est dérivé des noms vieux norrois « gran » et « berg », qui signifient respectivement épinette et montagne.
  • Grande : Le nom signifie « dos de sable ».
  • Hagen : Cela veut dire religion protégée
  • Hall : Ce nom est adopté pour les personnes qui ont travaillé dans une maison, un manoir ou un hall d’un noble non éclairé.
  • Hove : Il est dérivé de noms norvégiens, qui désignent le lieu de culte.
  • Corne : Elle représente les familles qui sculptaient différents objets à partir d’une corne.
  • Ihle : Il vient du mot « ila », qui signifie puits ou source.
  • Île : C’est une combinaison de deux mots norvégiens, « is » et « land », qui signifient respectivement glace ou eau et terre.
  • Jahr : C’est un vieux nom norvégien, « jaorr », qui signifie bord ou arête.
  • Kjos : Cela signifie une vallée étroite.
  • Klepp : Ça veut dire soit bluff soit falaise.
  • Kvam : Il pointe vers les petites vallées de la nation.
  • Lund : C’est un nom populaire qui signifie arbres.
  • Landvik : Pour les Norvégiens, c’est une ville, et cela signifie entrée de terre.
  • Gestionnaire : C’est le nom d’un lieu, et il se compose de deux noms vieux norrois, « mar » et « angr », qui signifient respectivement mouette et crique.
  • Malmin : Il est lié aux fermes norvégiennes.
  • Morken : Ça veut dire bois.
  • Naas : Cela signifie nez en Norvège.
  • Nerby : Cela signifie les zones agricoles basses.
  • Ness : Pour les Norvégiens, ce nom signifie promontoire, et il décrit un individu qui vit dans un promontoire ou un promontoire.
  • Odden : Le nom signifie « promontoire ».
  • Okland : Le nom représente les Norvégiens d’Aukland ou d’Okland.
  • Ottum : Le nom vient de la rivière Otta qui signifie effrayer.
  • Pollen : Le nom signifie petite baie ou étang, et vient du mot « pollr ».
  • Rannum : Il s’agit d’un nom d’usage signifiant  » brin  » ou  » nez « .
  • Rike : Cela signifie la règle.
  • Rosedahl: C’est le nom, qui est à l’origine de la question du défrichage des vallées.
  • Selland : Le mot vient du nom norvégien « selja », qui signifie saule et « land » qui signifie terre.
  • Stien : En Norvège, ce nom signifie chemin de ferme.
  • Solberg : Il s’agit du nom d’un lieu, et les deux mots « sol » et « berg » signifient soleil et montagne.
  • Sund : Il vient du mot « sund », qui signifie détroit.
  • Tanck: Ce nom signifie bon esprit.
  • Tande : Cela signifie dent, et d’autre part, cela fait référence aux fermes de Norvège.
  • Tenold: Cela signifie l’enfermement dans une petite colline.
  • Ulberg : Le nom est une combinaison de deux mots, « ulfr » et « berg », qui signifient respectivement loup et montagne.
  • Ure : Ce nom désigne les prairies des pentes rocheuses.
  • Valen: Cela signifie des eaux peu profondes.
  • Wahl : C’est le nom des fermes norvégiennes.

Photo d’auteur
Date de publication:
An avid storyteller and passionate writer with a penchant for letting people know that which they don't know while at the same time telling people more about what they may already have known. At the end, you stay informed, be curious, and get cosy.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *