الحاجز اللغوي

This post is also available in: الإنجليزية البوكمالية النرويجية الدانماركية الفنلندية السويدية الأستونية اللاتفية اللتوانية الهندية الصينية المبسطة الفرنسية الألمانية اليابانية البولندية الروسية الأسبانية

عندما تقرر أصبح مغترب يخشى الكثير من حاجز اللغة. هل ستكون قادرًا على التواصل مع السكان المحليين؟ اليوم سنتحدث عن حاجز اللغة في الدول الاسكندنافية ونساعدك على الاختيار بين دولنا المختلفة. نأمل أن يكون لديك فهم أفضل للغاتنا بعد قراءة هذا.

السويديون تعرف اللغة الإنجليزية بشكل جيد

تشتهر السويد بوجود سكان يجيدون اللغة الإنجليزية تقريبًا. هنا ، يتم تدريس اللغة الإنجليزية في المدرسة منذ سن مبكرة . بحلول الوقت الذي نتخرج فيه ، يكون لدى كل شخص على الأقل فهم أساسي للغة. عندما تنتقل إلى هنا كمغترب ، ستدرك قريبًا أنه يمكنك التحدث مع جميع الشباب. عندما تحاول التحدث مع كبار السن ، فقد تواجه مشكلة. بعض كبار السن (70+) بالكاد يفهمون اللغة لأنه لم يتم تدريسها عندما ذهبوا إلى المدرسة.

نوصيك دائمًا بمحاولة تعلم القليل من اللغة المحلية على الأقل ، لكن اللغة السويدية ليست سهلة للغاية. إذا أتيت من ألمانيا ، فسوف تفهمها لأنهما متشابهان للغاية. ومع ذلك ، قد تواجه جميع الأشخاص الآخرين مشكلة. خاصة مع الأحرف “” و “” و “Ö”. ومع ذلك ، لا شيء لا يمكن حله في دورة سريعة.

النرويجيين

النرويج و بقية الدول الاسكندنافية ، مشابه حقًا للسويد من حيث أن الجميع يتحدث الإنجليزية جيدًا حقًا. لذلك ، لن يكون التواصل مشكلة كبيرة. إذا كنت ترغب في تعلم اللغة النرويجية ، فهي تشبه اللغة السويدية إلى حد كبير. يشبه ذلك في الواقع أن السويديين والنرويجيين يمكنهم التحدث مع بعضهم البعض بلغتهم الخاصة ويمكن فهمهم بشكل جيد.

د يمكن أن يكون anish تحديًا

الآن نبدأ في مواجهة بعض المشاكل. لا تزال اللغة الإنجليزية جيدة ، وستكون قادرًا على التحدث مع معظم الناس ، ولكن تعلم اللغة الدنماركية يعد قصة مختلفة تمامًا . بالطبع ، يمكن القيام بذلك ، كثير من الناس من بقية الدول الاسكندنافية يتحدثون الدنماركية ، لكن الأمر ليس سهلاً مثل السويدية والنرويجية. يمكن للشخص الدنماركي أن يفهم في الغالب ما يقوله السويدي ولكن السويدي لا يمكنه فهم الشخص الدنماركي.

أيسلندا – تعقيده

الآن بدأت تصبح مثيرة للاهتمام حقًا. منذ مئات ، إن لم يكن آلاف السنين ، كان الجميع في الدول الاسكندنافية يتحدثون نفس اللغة. يطلق عليه اسم الشمال القديم. ( لكن فنلندا ليست جزءًا من هذا ). ثم انقسمت هذه اللغة إلى تلك التي لدينا اليوم. الشيء هو أن آيسلندا جزيرة. هذا يعني أن لغتهم كانت أقل تأثراً بالمصادر الخارجية ثم تقول النرويجية. لذلك ، لا يزالون يتحدثون لغة مشابهة جدًا للغة التي كان يتم التحدث بها طوال تلك السنوات الماضية. هذا يمكن أن يجعل من الأيسلندية ألمًا حقيقيًا للتعلم لأنك ربما لست معتادًا على بعض الأصوات التي يصدرها الشعب الآيسلندي دون عناء. ومع ذلك ، فإن تعلم اللغة الأيسلندية لا يعد شيئًا مقارنةً بالتعلم في النهاية.

فنلندا – فقط انس الأمر!

في حين أن معظم الدول الاسكندنافية تتحدث بلغات متشابهة إلى حد ما مع بعضها البعض ، فإن فنلندا لا تشبه البقية. إن معرفة أي لغة اسكندنافية لن يساعدك هنا (باستثناء اللغة السويدية في بعض المدن). إنها ليست حتى جزءًا من نفس المجموعة اللغوية مثل اللغات الاسكندنافية الأخرى! إذا أردت أن تعلم الفنلندية ، نوصي بدورة ومع ذلك ، لن يكون الأمر سهلاً.

لحسن الحظ ، فإن تعلم Finish ليس ضروريًا لكونك وافدًا في فنلندا. يتحدث معظم الفنلنديين اللغة الإنجليزية الممتازة ويتحدث الكثير منهم اللغة السويدية حيث يتم تدريس ذلك في مدارسهم. لذلك ، لن يكون التواصل مشكلة في فنلندا.

نأمل أن يكون لديك الآن فهم أفضل لحاجز اللغة عندما تكون مغتربًا في الدول الاسكندنافية. نظرًا لأن الجميع يتحدث الإنجليزية بشكل رائع ، فليس هناك مشكلة في الانتقال إلى هنا حتى لو كنت لا تريد تعلم لغة جديدة.

Latest posts by Ludvig Hoel (see all)