Å snakke engelsk i Skandinavia er ikke så vanskelig

Språkbarrieren

Når du bestemmer deg for bli en expat mange frykter språkbarrieren. Vil du kunne kommunisere med lokalbefolkningen? I dag skal vi snakke om språkbarrieren i Skandinavia og hjelpe deg med å bestemme mellom våre forskjellige nasjoner. Forhåpentligvis vil du ha en mye bedre forståelse av språkene våre etter å ha lest dette.

Svenskene Kan engelsk ganske godt

Sverige er kjent for å ha en befolkning som er nesten flytende i engelsk. Her undervises engelsk i skolen fra en tidlig alder . Når vi tar eksamen, har alle minst en grunnleggende forståelse av språket. Når du flytter hit som expat, vil du snart innse at du kan snakke med alle de unge. Når du prøver å snakke med eldre mennesker, kan du ha et problem. Noen eldre (70+) har knapt grep om språket fordi det ikke ble undervist da de gikk på skolen.

Vi anbefaler alltid at du prøver å lære litt av det lokale språket, men svensk er ikke veldig lett. Hvis du kommer fra Tyskland, vil du forstå det fordi de er veldig like. Alle dere andre kan imidlertid ha et problem. Spesielt med bokstavene “Å”, “Ä” og “Ö”. Ingenting et raskt kurs kan ikke fikse skjønt.

Nordmennene

Norge, og resten av Skandinavia , ligner virkelig på Sverige ved at nesten alle snakker veldig godt engelsk. Derfor vil kommunikasjon ikke være et stort problem. Hvis du vil lære norsk, er det veldig likt svensk. Så lik faktisk at svensker og nordmenn kan snakke med hverandre på sitt eget språk og bli forstått helt fint.

D Anish kan være en utfordring

Nå begynner vi å støte på noen problemer. Engelsk er fremdeles greit. Du vil kunne snakke med de fleste, men det er en en helt annen historie . Selvfølgelig kan det gjøres, mange mennesker fra resten av Skandinavia snakker dansk, men det er ikke like enkelt som svensk og norsk. En dansk person kan stort sett forstå hva en svenske sier, men en svensk kan ikke forstå den danske personen.

Island – Det blir komplisert

Nå begynner det å bli veldig interessant. For hundrevis, om ikke tusenvis av år siden, snakket alle i Skandinavia det samme språket. Det kalles gammelnordisk. ( Finland er imidlertid ikke en del av dette ). Dette språket skilte seg deretter inn i det vi har i dag. Saken er at Island er en øy. Det betyr at språket deres ble mindre påvirket av eksterne kilder da sier norsk. Derfor snakker de fremdeles et språk som er veldig likt det som ble snakket for alle år siden. Dette kan gjøre islandsk til en virkelig smerte å lære siden du sannsynligvis ikke er vant til noen av lydene det islandske folket gjør uten problemer. Å lære islandsk er imidlertid ingenting i forhold til å lære ferdig.

Finland – Bare glem det!

Mens det meste av Skandinavia snakker språk som er ganske like hverandre, er Finland ingenting som resten. Å kjenne noe skandinavisk språk vil ikke hjelpe deg her (bortsett fra svensk i noen byer). Det er ikke engang en del av samme språkgruppe som de andre skandinaviske språkene! Hvis du vil lære finsk , vi anbefaler et kurs, og selv da blir det ikke lett.

Heldigvis er det ikke nødvendig å lære Finish for å være expat i Finland. De fleste finsktalende snakker utmerket engelsk, og mange av dem snakker til og med svensk siden dette blir undervist på skolene deres. Derfor vil kommunikasjon ikke være et problem i Finland.

Vi håper at du nå har en bedre forståelse av språkbarrieren når du er expat i Skandinavia. Siden nesten alle snakker fantastisk engelsk, er det egentlig ikke noe problem å flytte hit, selv om du ikke vil lære et nytt språk.

Author photo
Publication date:
Author: Ludvig
Ludvig is the owner and driving force behind Scandinavia.life. A native Norwegian with ties to Denmark, Sweden and Finland, he is the perfect guy to guide you through the delights of Scandinavia.