Att resa runt i världen är att lära – och att besöka eller bo i Skandinavien kan vara ännu ett perfekt tillfälle för den som vågar titta utåt efter möjligheter. Regionen är kanske inte så populär bland dem som planerar att bosätta sig utomlands, men de som har varit där kan intyga att det är en dold pärla. Möjligheter att besöka på ett turistvisum, medföljande familj, studier, forskning kulturutbyte och fler andra alternativ finns.
Det största problemet som inte så många blir varnade för i förväg är språkbarriären i Skandinavien och smarta sätt att övervinna den. Som engelsktalande kan tillgänglig allmän information och till och med rekommendationer från personer du känner vara som att du lätt kan hantera engelska. De dåliga nyheterna är att engelska räcker bra för korta besök, men för längre vistelser är det lokala språket ett måste.

För dem som har ansökt om att studera utomlands kommer alltid ett krav på kunskaper i engelska upp. Kravet på att en sökande ska ha giltiga resultat från TOEFL-, IELTS-, Cambridge- eller andra engelskatester har fått oss att tro att med engelska kommer livet alltid att vara smidigt var som helst i världen. Se dig omkring och inse att engelska kan vara till stor nytta för dig i USA, delar av Australien, Storbritannien, delar av Kanada och det engelskspråkiga Afrika. Även om det är ett populärt språk så kräver en bra integration i Skandinavien och större delen av Europa att du lär dig de lokala språken.
Den allmänna uppfattningen bland så många utlandsstationerade är att det engelska språket är överlägset och automatiskt gör livet lättare som utlandsstationerad. Detta resonemang kan vara delvis sant och delvis falskt. I det dagliga umgänget kan du ha turen att kunna använda engelska på många platser, men förr eller senare går det upp för dig att officiella meddelanden, arbetsplatser och sociala evenemang alla omfattar de lokala språken. För ett ögonblick kommer du sannolikt att känna dig malplacerad och behöva välja att börja lära dig språket.
Även om förmågan att tala och faktiskt förbättra sina kunskaper i engelska räknas, kommer det att krävas mer när det gäller språket i Skandinavien. Alla de skandinaviska länderna har sitt eget språk och de vårdar och främjar det på ett själviskt sätt. Eftersom detta är verkligheten blir många utlänningar chockade från dag ett och måste gå tillbaka till ritbordet.

Om ingen någonsin har berättat detta för dig som en del av den långa listan över saker att göra när du förbereder dig för att flytta till Scandimabia, måste du lära dig språket. Det spelar ingen större roll hur bra du är på att tala engelska. Naturligtvis talar och förstår skandinaverna engelska, men så snart du har vant dig vid att bo där, framför allt i småstäder, kommer du att märka att livet blir obehagligt utan möjligheten att interagera på de lokala språken.
Om du redan har fattat beslutet att starta ett nytt liv i något av de skandinaviska länderna kanske du är lite nyfiken på att lära känna den nya kulturen. Dina bekymmer kan definitivt vara att hitta en bra bostad på din nya ort, en stabil karriär och att anpassa dig till den skandinaviska kulturen.
Många gånger blir utmaningen att övervinna språkbarriärer ett av de största problemen när man flyttar till den här delen av världen. Intressant är också att du kanske har ansträngt dig för att lära dig norska, finska, danska, svenska eller isländska innan du anländer till respektive skandinaviskt land. Det finns dock risk för att dina försök att kommunicera ibland kan störas. Eftersom du inte kan kommunicera med människor och ingen förstår dig kan språkhinder vara frustrerande.
Om du kör vilse för att du inte kan läsa vägskyltar och vägbeskrivningar kan problemet bli ännu värre och du kan hamna på en farlig väg med otaliga förvirrade situationer. Även om det kan vara svårt att undvika dessa omständigheter finns det strategier för att hantera dem. Dessutom skulle utlänningar normalt få bättre behandling om de åtminstone försökte kommunicera på sitt modersmål i destinationslandet. Följ med mig i de följande avsnitten för att lära dig mer.
Hur man minskar språkbarriären som expat
Här är några av de viktigaste strategierna som hjälper dig att manövrera språkbarriären i de skandinaviska länderna och leva ett givande liv som utlandsstationerad:
Försök så mycket som möjligt att lära dig det lokala språket och dess vardagliga språk
Du bör genast börja leta efter metoder för att lära dig det lokala språket. För att du ska få en problemfri tillvaro som expat är det viktigt att du anpassar dig till de nya sociala normerna och det nya levnadssättet.
Språk är ett grundläggande verktyg för kommunikation mellan de skandinaviska folken. För att du ska kunna prata med din chaufför, din granne, kassörskan i mataffären eller dina helt nya kollegor på kontoret måste du först lära dig grunderna i språket tillsammans med en instruktör.
Även om ett begränsat ordförråd kan göra det svårt för dig att interagera socialt, kommer du så småningom att vara fullt kapabel att konversera på det nya språket i offentliga miljöer. Att engagera sig i det språk du möter varje dag: på skyltar, i järnvägsreklam och i små samtal kan hjälpa dig att lära dig. Så småningom kommer du att börja utöka ditt ordförråd om du slår upp allt som du inte förstår med intresse.
Skaffa vänner som talar det inhemska språket
Att bygga vänskap genom kontakt är utan tvekan det säkraste sättet att lära sig modersmålet snabbt. Det kan du göra genom att skapa regelbundna kontakter på din arbetsplats, i skolan eller till och med på utomhus- och inomhusfester.
Det första du bör göra i sådana fall är att ta bort alla hämningar och träffa så många människor som möjligt. När du känner dig bekväm med dina nya vänner kan du fråga dem om särskilda uttryck, kulturella sedvänjor, idiom eller välkända slangord på deras modersmål.
Många utlandsstationerade har kunnat intyga att personliga kontakter är önskvärda för att påskynda ens inlärningsförmåga. Det kan dock också vara praktiskt att registrera sig i ett antal Facebook-grupper eller onlineforum för expats där du kan ställa frågor om vanliga problem med språkbarriärer som du stöter på.
Umgås fritt med lokalbefolkningen och välj/lär dig gemensamma ord från dem
Du kanske har lärt dig några av de grundläggande sakerna som att säga ”Hej”, ”Tack” och ”Ursäkta mig” på ditt modersmål innan du anländer till din destination. Du kan dock förbättra och utöka ditt ordförråd genom att lära dig av lokalbefolkningen på marknaden, restaurangerna och bussen.
Glöm inte heller att det finns en uppsjö av online-resurser och språkappar som ytterligare kan hjälpa dig att förstå språket. Du bör dock notera att det är bäst att lära sig språket genom det lokala språket om du vill lära dig språket snabbt.
Om du till exempel lär dig danska, svenska, finska eller norska med den lokala instruktören får du lära dig den renaste formen med de små nyanserna och accenten. Det är också möjligt att din lärare får bättre förståelse för situationen och försöker hjälpa dig helhjärtat.
Ta anteckningar för framtida referens
Du kommer att inse att många av dina kontakter med lokalbefolkningen kan komma att upprepas i ditt dagliga liv. Du kommer ofta att använda ord som ”hej”, ”tack”, ”hejdå” samt namnen på den mat och de drycker som finns tillgängliga. Det är viktigt att du, när du stöter på en av dessa, skriver ner den på din telefon eller i en anteckningsbok tillsammans med detaljerna om omständigheterna för att hjälpa dig att komma ihåg den i framtiden.
Var positiv och realistisk
Slutligen är det viktigt att du visar en hög grad av positivitet. Jag hoppas att du är medveten om att det inte är en dans på rosor att flytta till ett nytt land, särskilt inte till de skandinaviska länderna. Det är förknippat med många utmaningar.
Även om det kan verka betungande ska du veta att det är ett nödvändigt steg och att det inte undergräver din förmåga att lära dig nya språk. Anteckna allt som händer, men kom alltid ihåg att ha tålamod med både dig själv och andra människor, särskilt när du har att göra med besvärliga personer.
Avslutande tips
Språkbarriären är en stor utmaning i de skandinaviska länderna. Det enda sättet för dig att förstå situationen är att regelbundet använda språket i det land du bor i. Om du har ett hektiskt schema kan du avsätta en timme varje dag för att studera språket.
Det finns också många språkinlärningsappar som hjälper dig att lära dig nya språk på ett roligt och snabbt sätt. Vissa hjälper dig till och med med översättningen! Jag hoppas att den här listan har gett dig några tips om hur du bäst hanterar språkliga utmaningar när du bor utomlands.




