When deciding to become an expat many fear the language barrier. Will you be able to communicate with the locals? Today we will be talking about the language barrier in Scandinavia and help you decide between our different nations. Hopefully you will have a much better understanding of our languages after reading this.
ชาวสวีเดน รู้ภาษาอังกฤษค่อนข้างดี
สวีเดนมีชื่อเสียงในด้านการมีประชากรที่พูดภาษาอังกฤษได้คล่อง ที่นี่สอนภาษาอังกฤษในโรงเรียน ตั้งแต่อายุยังน้อย เมื่อเราเรียนจบ ทุกคนมีความเข้าใจพื้นฐานของภาษาเป็นอย่างน้อย เมื่อคุณย้ายมาที่นี่ในฐานะชาวต่างชาติ คุณจะรู้ทันทีว่าคุณสามารถพูดคุยกับคนหนุ่มสาวได้ทั้งหมด เมื่อคุณพยายามพูดคุยกับผู้สูงอายุ คุณอาจมีปัญหา คนสูงอายุบางคน (70+) แทบจะไม่เข้าใจภาษานี้เพราะไม่ได้สอนเมื่อไปโรงเรียน
เราขอแนะนำให้คุณพยายามเรียนรู้ภาษาท้องถิ่นอย่างน้อยสักเล็กน้อย แต่ภาษาสวีเดนนั้นไม่ง่ายนัก ถ้าคุณมาจากเยอรมัน คุณจะเข้าใจมันเพราะมันคล้ายกันมาก อย่างไรก็ตาม คนอื่นๆ ทั้งหมดของคุณอาจมีปัญหา โดยเฉพาะตัวอักษร “Å”, “Ä” และ “Ö” ไม่มีอะไรที่หลักสูตรด่วนไม่สามารถแก้ไขได้
ชาวนอร์เวย์
Norway, and the rest of Scandinavia, is really similar to Sweden in that almost everyone speaks really good English. Therefore, communication will not be much of an issue. If you want to learn Norwegian, it is very similar to Swedish. So similar in fact that swedes and Norwegians can speak with each other in their own language and be understood just fine.
D anish อาจเป็นเรื่องท้าทาย
Now we start running into some problems. English is still fine, you will be able to speak with most people, but learning Danish that is an entirely different story. Of course, it can be done, many people from the rest of Scandinavia speaks Danish, but it is not as easy as Swedish and Norwegian. A Danish person can mostly understand what a swede is saying but a swede cannot understand the Danish person.
ไอซ์แลนด์ – มันเริ่มซับซ้อน
ตอนนี้มันเริ่มที่จะน่าสนใจจริงๆ เมื่อหลายร้อยปีก่อน ทุกคนในสแกนดิเนเวียพูดภาษาเดียวกัน เรียกว่านอร์ดิกเก่า ( ฟินแลนด์ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของสิ่งนี้ ) ภาษานี้จึงแยกออกเป็นภาษาที่เรามีในปัจจุบัน สิ่งนั้นคือไอซ์แลนด์เป็นเกาะ นั่นหมายความว่าภาษาของพวกเขาได้รับผลกระทบจากแหล่งภายนอกน้อยกว่าพูดภาษานอร์เวย์ ดังนั้นพวกเขาจึงยังคงพูดภาษาที่คล้ายกับภาษาที่พูดเมื่อหลายปีก่อนมาก การทำเช่นนี้อาจทำให้ภาษาไอซ์แลนด์เป็นความเจ็บปวดอย่างแท้จริงในการเรียนรู้ เนื่องจากคุณอาจไม่คุ้นเคยกับเสียงที่ชาวไอซ์แลนด์ทำได้ง่ายๆ อย่างไรก็ตาม การเรียนภาษาไอซ์แลนด์นั้นไม่มีอะไรเทียบได้กับการเรียนจนจบ
ฟินแลนด์ – ลืมมันไปซะ!
While most of Scandinavia speaks languages that are fairly similar to each other, Finland is nothing like the rest. Knowing any Scandinavian language will not help you here (except for Swedish in some cities). It is not even part of the same language group as the other Scandinavian languages! If you want to learn Finnish, we recommend a course and even then, it will not be easy.
Luckily, learning Finish is not necessary for being an expat in Finland. Most Finish people speak excellent English and a lot of them even speak Swedish since this is taught in their schools. Therefore, communicating will not be a problem in Finland.
เราหวังว่าคุณจะมีความเข้าใจที่ดีขึ้นเกี่ยวกับอุปสรรคทางภาษาเมื่อเป็นชาวต่างชาติในสแกนดิเนเวีย เนื่องจากเกือบทุกคนพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จึงไม่มีปัญหาในการย้ายไปที่นี่ แม้ว่าคุณจะไม่ต้องการเรียนรู้ภาษาใหม่ก็ตาม




