スカンジナビアの言語 – 共通の歴史

Lingoda
進化するスカンジナビアの言語

北ゲルマン語とも呼ばれるスカンジナビア語は、現代標準と呼ばれるゲルマン語群に属しており、デンマーク語、ノルウェー語、スウェーデン語、アイスランド語、フェロー語などがあります。 これらの言語は一般的に、デンマーク語やスウェーデン語などの東スカンジナビアと、ノルウェー語、アイスランド語、フェロー語などの西スカンジナビアの2つのグループに分けられます。

古スカンジナビアの歴史

ゲルマン語の最古の証拠は、古いルーン文字(futhark)で彫られた、200年から600年の間に書かれた約125の碑文です。 これらの多くはスカンジナビアのものですが、南東ヨーロッパでも多く発見されており、他のゲルマン民族と同様にルーン文字を使用していたと考えられます。 ほとんどが、所有者や製造者を示す短い銘文です。

碑文の中には、死者を弔うためのものもあれば、魔術的な内容を持つと信じられていたものもあります。 初期の碑文は木や金属の物に彫られていましたが、やがて石にも彫られるようになりました。

言語についてのさらなる情報は、外国語のテキストに含まれる名前や借用語、地名、そして関連する言語や後の方言に基づいた比較復元から得られます。

碑文には、ゲルマン人やインド・ヨーロッパ人に由来する非ストレス型の母音が残っていますが、後のゲルマン語にはこれらはすべて存在しません。

古いスカンジナビア語の出現

古代の碑文には、北ゲルマン語という独特の方言が見られます。 ルーン文字の碑文には、初期の段階の情報が含まれており、800年に短いルーン文字が作られてから、より多くの情報が得られるようになりました。

バイキング時代(750~1050年頃)に北欧民族が進出したことで、グリーンランド、アイスランド、フェロー諸島、シェットランド諸島、オークニー諸島、ヘブリディーズ諸島、マン島、アイルランドの一部、スコットランド、イングランド、フランス、ロシアなどでスカンジナビア語が定着しました。

しかし、フェロー諸島とアイスランド以外のこれらの地域では、後にスカンジナビア語は消滅してしまいました。

拡大期には、スカンジナビア人同士のコミュニケーションは何の問題もなく、彼らは自分たちの言語を1つのものとして考えていましたが、バイキング時代の各王国の方向性の違いにより、いくつかの方言の違いが生じました。

今日では、保守的な西スカンジナビア地域と、より革新的な東スカンジナビア地域を区別することができます。

キリスト教の到来

言語的に重要だったのは、10世紀から11世紀にかけてローマ・カトリック教会が設立されたことです。 既存の王国を統合し、北部を古典的・中世的なヨーロッパ文化に導き、ラテン文字を書く羊皮紙を導入しました。

ルーン文字は、碑文や一般的な情報を得るために使われていた。ラテン語のアルファベットは、より持続的な文学活動のために使用されました。最初はラテン語で書かれたものでしたが、後には母国語で書かれたものになりました。

最初に書き留められた作品は、古い口伝の法律であり、次にラテン語やフランス語の作品の翻訳で、伝説や叙事詩、説教などが含まれています。

宗教改革とルネッサンス

現在残っている多くの地方の方言は、多くの人々が旅行する機会の少なかった中世末期に発達したものです。 都市に住む人々は、外国との交流を通じて、農村の方言を取り入れた新しい都市の話し方を開発し、文字言語も開発しました。

政府の文書を作成する会議室では、地元だけではなく全国的な規範が書かれていた。 宗教改革はドイツから起こり、それに伴いマルティン・ルターによるドイツ語訳の聖書が出版されることになった。 この作品は後にデンマーク語、スウェーデン語、アイスランド語に翻訳されました。

しかし、ノルウェー語の翻訳が存在しなかったため、ノルウェー語の文学言語が生まれなかった理由の一つとなっています。

印刷機が発明され、識字率が高まるにつれ、スカンジナビアのすべての方言を話す人々は、徐々に新しい言語の読み書きを習得していきました。

Lingoda